Меню

Кот ученый израильская армия

Кот ученый и израильская армия

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым «офицерам душевного здоровья» (по специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника. Кстати, офицер душевного здоровья — «кцин бриют нефеш» — сокращенно на иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать. И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

— Это что? — ласково спросил кабан.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом — «мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово «ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:

Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.

— А что он делает? — напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).

— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. — Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.

— Кому? — прослезился кабан.

Мальчик постарался и вспомнил:

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.

Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.

Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.

— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.

— Хатуль мадан, — ответила секретарша.

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.

— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?

Проблема в том, что коллега тоже была из России.

Но тут уже кабан решил не отступать.

— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это — хатуль мадан?

— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево.

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Источник

Хатуль мадан

Когда-то русскоговорящих интервьюеров в израильских
военкоматах не было, а русские призывники уже были.

Из-за того, что они в большинстве своём плохо владели
ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым
офицерам душевного здоровья (психологам или социальным работникам по
специальности), чтобы те на всякий случай проверяли, всё ли в порядке у
неразговорчивого призывника.

Офицер душевного здоровья — кцин бриют нефеш — сокращенно на
иврите называется ‘кабан’.

‘Кабан’ обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй
человека, нарисуй дерево, нарисуй дом».

По этим тестам можно с лёгкостью исследовать внутренний мир
будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не
зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать.

И вот к одному офицеру прислали очередного русского
мальчика, плохо говорящего на иврите. ‘Кабан’ поздоровался с ним, придвинул
лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным.

Он решил скомпенсировать недостаток художественных
способностей количеством деталей.

Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота.

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе.

На листе была изображена козявка, не очень ловко
повесившаяся на ветке. В качестве верёвки козявка использовала цепочку.

— Это что? — ласково спросил ‘кабан’.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите —
«хатуль». «Учёный» — мад’ан, с русским акцентом —
«мадАн».

Мальчик не знал, что в данном случае слово «учёный»
звучало бы иначе: кот не работает в Aкадемии наук, а просто много знает — то
есть слово нужно другое.

Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и
ответил:

Офицер был израильтянином, поэтому приведенное
словосочетание значило для него что-то вроде «кота, занимающегося научной
деятельностью».

Читайте также:  Завел кота стал нумизматом

«Хатуль мадан?». Почему козявка, повесившаяся на
дереве, занимается научной деятельностью, и в чём заключается эта научная
деятельность, ‘кабан’ понять не мог.

— А что он делает? — спросил офицер напряжённо, потому что
изображение самоубийства в тесте — очень плохой признак.

— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности
блеснуть интеллектом. — Вот если идёт вот сюда (от козявки в правую сторону
возникла стрелочка), то поёт песни. А если сюда (стрелочка последовала налево),
то рассказывает сказки.

— Кому? — прослезился ‘кабан’.

Мальчик постарался и вспомнил: «Сам себе».

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная
козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым.

Назначив с мальчиком ещё одно интервью, он отпустил его
домой.

Картинка с дубом осталась на столе, и, когда мальчик ушел,
‘кабан’ вызвал секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.

Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная
девочка.

Но она тоже недавно приехала из России.

Когда шеф показал ей картинку, девочка увидела на ней дерево
с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.

— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.

— Хатуль мадан, — ответила секретарша

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, ‘кабан’
позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил
спуститься проконсультировать сложный случай.

— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю,
ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?

Но его коллега тоже была из России . .

И тут уже ‘кабан’ решил не отступать.

— Почему? — тихо, но страстно спросил он. — ПОЧЕМУ вот ЭТО —
хатуль мадан?

— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок. —
Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поёт. А
когда налево . .

Не могу сказать, сошёл ли тогда с ума армейский психолог
‘кабан’,

но сегодня почти все офицеры душевного здоровья в еврейском
государстве знают:

если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках,
значит, он из России.

Там в России, говорят, все образованные, даже коты!

Дубликаты не найдены

Как ни странно, но кот именно работал в академии — Пушкин А.С. был академиком.

Красавец и чудовище

У нас ослабили карантин, и моя старшая дочка решила к нам приехать из Иерусалима. Она не была у нас почти месяц. За это время она и ее друг (они живут вместе в съемной квартире) взяли собаку из приюта. Поскольку сейчас многие сидят дома в карантине или работают на удаленке, то собак разбирают. Дочка довольно долго искала подходящего пса и наконец нашла: молодой (7 мес.) длинноногий, длинноносый, среднего роста, очень худой. В приют он попал с улицы – поймали его у бедуинского поселка. Песик умный, быстро учиться и уже выполняет некоторые команды. Из приюта вышел со всеми прививками и кастрированный. Кроме того, ребята получили две часовые бесплатные консультации через ZOOM у собачьего психолога. Чтобы получить собаку из приюта у нас нужно заплатить (пожертвовать приюту) достаточно ощутимую сумму (но конечно, это дешевле, чем покупать породистую собаку) и пройти собеседование. Однако у молодежи сейчас принято брать собаку из приюта, а не покупать. Почти все друзья моей дочери имеют собак, которых они забрали из приюта. Причем все стремятся успеть адаптировать животное до свадьбы и рождения первого ребенка.

Когда, почти 30 лет назад, мы выезжали из России, то взяли с собой нашего старого пуделя. Он прожил с нами в Израиле еще 5 лет и умер в глубокой старости. В стране тогда почти не держали собак и над приехавшими «русскими» подсмеивались:

-Типичная «русская» семья: родители, один ребенок, бабушка и собака.

За 30 лет все изменилось. Теперь типичные (не религиозные) семьи и уроженцев страны и выходцев из СССР, приехавших в 90е годы, выглядят одинаково: родители, 3-е детей и собака (а иногда – две!). Бабушки и дедушки живут отдельно.

Тель-Авив занимает 1-е место в мире по количеству собак на душу населения! Все собаки регистрируются в мэрии и еще в щенячьем возрасте получают чип. Есть обязательный годовой налог (за стерилизованную собаку в два раза меньше). Мэрии разных населенных пунктов борются иногда успешно, иногда не очень с нерадивыми хозяевами, не убирающими собачье г. на улицах. Штрафы достаточно высокие. У моей дочки к собачьему поводку прикреплена специальная коробочка с пакетиками для уборки. Могу сказать, что в городе, где я проживаю, редко можно встретить на улице собачьи кучки.

В нашей семье живет кот. После ухода нашего лабрадора, нам было очень сложно завести еще одну собаку. Но младшие дети и я очень хотели животное. Через 3 года мы решились на котика, хотя мой муж был резко против. Теперь кот – его обожает. Конечно, когти папа не стрижет, колтуны не вычесывает и мыться в страшной ванне не заставляет. К ветеринару тоже мама возит. А папа только гладит!

К общему удивлению, наш кот и иерусалимский гость друг друга не съели и не поцарапали. Кот все время провел на втором этаже двуярусной детской кровати и наблюдал оттуда за «чудовищем». Время от времени кот спускался и перебираясь как альпинист по мебели, прятался под столом в салоне, чтобы наблюдать за зверем с близкого расстояния. Мой муж, переживая за родного любимого кота, все выходные называл его не иначе как «красавец», а дочкиного пса – «чудовищем»! Пес вел себя на редкость воспитанно и скромно. Когда вечером гости уехали кот был вне себя от счастья! Он сожрал целую миску корма, сходил в туалет и вдоволь поносился по квартире. Даже погонял пластмассовые шарики, с которыми не играл уже год!

Это красавец ( спрятался под стулом) и чудовище:

Источник

«Кот ученый» в израильской армии

Произошло это еще в те года, когда в израильских военкоматах не было русскоговорящих интервьюеров, зато русских призывников хватало. Как правило, на иврите парни почти не умели разговаривать, поэтому их дополнительно отправляли на проверку психического здоровья к соответствующему специалисту: вдруг неразговорчивость призывника – это не признак плохого знания языка, а симптом запущенной социофобии?

Читайте также:  Коты воители бич биография

Официальное звание такого специалиста – «офицер душевного здоровья», а если сокращенно – то «кабан». Обследование психики проходит в форме стандартных тестов. Призывнику нужно нарисовать дом, дерево, человека – все, что его попросит изобразить кабан. После того, как рисунок закончен, специалист интерпретирует его содержимое и делает выводы о психическом здоровье испытуемого.

И вот заходит в кабинет молодой парень, почти не говорящий на иврите. Кабан попросил его нарисовать дерево. Как выяснилось в процессе выполнения теста, язык – не единственная слабая сторона призывника: рисовал он тоже плохо. Чтобы компенсировать отсутствие художественных способностей, юноша решил впечатлить сидящего напротив врача своими познаниями в литературе и нарисовал на дереве цепь, а на цепи – кота. Вроде бы понятная отсылка, проблем возникнуть не должно.

Офицер душевного здоровья взял в руки рисунок и принялся его внимательно изучать. Он видел какое-то насекомообразное существо, повесившееся на сплетении голых ветвей. В качестве удавки самоубийца выбрал цепочку. Стараясь говорить как можно мягче и ласковее, кабан спросил у призывника:

— А что это такое?

Парень понял, что придется отвечать на иврите. Он призвал на помощь все свои познания, чтобы перевести словосочетание «кот ученый». Вроде бы кот должен был звучать как «хатуль», а ученый – как «мад’ан». Юноша не разбирался в тонкостях языка, иначе бы он знал, что выбрал неправильный перевод слова «ученый». «Мад’ан» используется для обозначения академиков, профессоров и других людей, которые профессионально занимаются наукой. Но получилось то, что получилось, и в ответ на свой вопрос кабан услышал:

Итак, сидящий перед ним парень говорит, что вот эта закорючка на бумаге на самом деле – кот, который связал свою жизнь с научной деятельностью. Тогда в чем состоит эта деятельность и причем здесь удавка? Если призывники изображают во время теста сцены самоубийства, то это очень плохой признак. Внутренне напрягшись, офицер указал карандашом на висельника спросил:

Обрадовавшись возможности блеснуть эрудицией, парень с воодушевлением ответил:

— Зависит от того, куда он направляется. Если идет налево, то сказки рассказывает, направо – песни начинает петь.

— Кому? – выдохнул доктор.

Картина складывалась просто пресквернейшая. Этот несчастный мальчик даже не осознает, какая тяжелая болезнь – и, возможно, даже не одна! – поразила его психику. Офицер пробормотал что-то невнятное и, назначив повторное обследование, отпустил призывника. Рисунок с деревом и висящей на ней букашкой так и остался лежать столе. Решив, что посторонний человек может взглянуть на ситуацию свежим взглядом, офицер взял это изображение и пошел с ним к девушке-интервьюеру, которая переехала в Израиль из России пару лет назад.

— Вот скажите, как вы считаете, что здесь нарисовано? – спросил он у нее.

Девушка посмотрела на рисунок пару секунд и произнесла лишь два слова: «Хатуль мад’ан». У офицера на лбу холодный пот выступил от неожиданности. Он залпом осушил стакан воды и решил, что таких совпадений попросту быть не может. Нужен третий человек, чтобы окончательно все прояснить. Кабан поднялся на третий этаж, где сидела его коллега – еще одна бывшая жительница России.

— У меня к вам профессиональный вопрос, — начал он с порога. – Видите рисунок? Мне его оставил один из призывников. Можете мне сказать, что этот парень изобразил?

Девушка недоуменно посмотрела на офицера и ответила:

— Да почему именно «Хатуль мад’ан»?! – вскричал врач от неожиданности. – Как вы вообще поняли, что это именно «Хатуль мад’ан»?

— Но это ведь все знают! Он еще когда идет направо, то песнь заводит, налево – сказку говорит.

Неизвестно, чем закончилась эта история и допустили ли того парня к службе. Но с тех пор в израильских военкоматах знают: если призывник рисует деревья я цепями и странными животными, то все в порядке, они просто русские. В России все образованные, в том числе и коты.

Источник

Любимые байки

Любимые смешные маленькие рассказы из жизни детей, взрослых и животных. Все для поднятия настроения!

Страницы

Поиск по этому блогу

25 марта 2009 г.

Хатуль мадан – кот ученый.

Речь о тех временах, когда русскоговорящих интервьюеров в израильских военкоматах еще не было, а русские призывники уже были. Из-за того, что они в большинстве своем плохо владели ивритом, девочки-интервьюеры часто посылали их на проверку к так называемым «офицерам душевного здоровья» (по специальности — психологам или социальным работникам), чтобы те на всякий случай проверяли, все ли в порядке у неразговорчивого призывника.

Кстати, офицер душевного здоровья — «кцин бриют нефеш» — сокращенно на иврите называется «кабан». Хотя к его профессиональным качествам это, конечно же, отношения не имеет.

Офицер душевного здоровья в военкомате обычно проводит стандартные тесты — «нарисуй человека, нарисуй дерево, нарисуй дом». По этим тестам можно с легкостью исследовать внутренний мир будущего военнослужащего. В них ведь что хорошо — они универсальные и не зависят от знания языка. Уж дом-то все способны нарисовать.

И вот к одному офицеру прислали очередного русского мальчика, плохо говорящего на иврите. Офицер душевного здоровья поздоровался с ним, придвинул лист бумаги и попросил нарисовать дерево.

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да?

Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.

— Это что? — ласково спросил кабан.

Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом — «мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово «ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:

Читайте также:  Кот мальчик рыжий имена

Хатуль мадан.

Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.

— А что он делает? — напряженно спросил офицер. (Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).

— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом.

— Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.

— Кому? — прослезился кабан.

Мальчик постарался и вспомнил:

На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.

Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию. Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России. Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.

— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.

— Хатуль мадан, — ответила секретарша.

Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.

— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?

Проблема в том, что коллега тоже была из России. Но тут уже кабан решил не отступать.

— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это — хатуль мадан?

— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок. -Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево.

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России.

Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Источник



Об ученых котах и израильской армии. Просто шедевр;))))))))

Русский мальчик плохо рисовал, зато был начитанным. Он решил скомпенсировать недостаток художественных способностей количеством деталей. Поэтому изобразил дуб, на дубе — цепь, а на цепи — кота. Понятно, да?
Офицер душевного здоровья придвинул лист к себе. На листе была изображена козявка, не очень ловко повесившаяся на ветке. В качестве веревки козявка использовала цепочку.
— Это что? — ласково спросил кабан.
Русский мальчик напрягся и стал переводить. Кот на иврите — «хатуль». «Ученый» — мад’ан, с русским акцентом — «мадан». Мальчик не знал, что в данном случае слово «ученый» звучало бы иначе — кот не является служащим академии наук, а просто много знает, то есть слово нужно другое. Но другое не получилось. Мальчик почесал в затылке и ответил на вопрос офицера:
— Хатуль мадан.
Офицер был израильтянином. Поэтому приведенное словосочетание значило для него что-то вроде «кот, занимающийся научной деятельностью». Хатуль мадан. Почему козявка, повесившаяся на дереве, занимается научной деятельностью, и в чем заключается эта научная деятельность, офицер понять не мог.
— А что он делает? — напряженно спросил офицер.
(Изображение самоубийства в проективном тесте вообще очень плохой признак).
— А это смотря когда, — обрадовался мальчик возможности блеснуть интеллектом. — Вот если идет вот сюда (от козявки в правую сторону возникла стрелочка), то поет песни. А если сюда (стрелочка последовала налево), то рассказывает сказки.
— Кому? — прослезился кабан.
Мальчик постарался и вспомнил:
— Сам себе.
На сказках, которые рассказывает сама себе повешенная козявка, офицер душевного здоровья почувствовал себя нездоровым. Он назначил с мальчиком еще одно интервью и отпустил его домой. Картинка с дубом осталась на столе.
Когда мальчик ушел, кабан позвал к себе секретаршу — ему хотелось свежего взгляда на ситуацию.
Секретарша офицера душевного здоровья была умная адекватная девочка. Но она тоже недавно приехала из России.
Босс показал ей картинку. Девочка увидела на картинке дерево с резными листьями и животное типа кошка, идущее по цепи.
— Как ты думаешь, это что? — спросил офицер.
— Хатуль мадан, — ответила секретарша.
Спешно выставив девочку и выпив холодной воды, кабан позвонил на соседний этаж, где работала его молодая коллега. Попросил спуститься проконсультировать сложный случай.
— Вот, — вздохнул усталый профессионал. — Я тебя давно знаю, ты нормальный человек. Объясни мне пожалуйста, что здесь изображено?
Проблема в том, что коллега тоже была из России.
Но тут уже кабан решил не отступать.
— Почему? — тихо, но страстно спросил он свою коллегу. — ПОЧЕМУ вот это — хатуль мадан?
— Так это же очевидно! — коллега ткнула пальцем в рисунок.- Видишь эти стрелочки? Они означают, что, когда хатуль идет направо, он поет. А когда налево.

Не могу сказать, сошел ли с ума армейский психолог и какой диагноз поставили мальчику. Но сегодня уже почти все офицеры душевного здоровья знают: если призывник на тесте рисует дубы с животными на цепочках, значит, он из России. Там, говорят, все образованные. Даже кошки.

Лучшее, что написано об эмиграции в Израиль, про Израиль, об Израиле, в Израиле и пр.

Источник